Chechen War Song Ну что с того, что я там был So what if I was there YouTube


Юрий Левитанский Ну что с того, что я там был... YouTube

Translation of 'Ну что с того, что я там был. (Nu chto s togo, chto ya tam byl.)' by Yuri Levitansky (Юрий Левитанский) from Russian to English Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български.


Ну что с того, что я там был... БЕССМЕРТНЫЙ ПОЛК УКРАИНЫ

Ну что с того, что я там был? Я был давно, я всё забыл. Не помню дней, не помню дат, Ни тех форсированных рек. — Я неопознанный солдат, Я рядовой, я имярек. Я меткой пули недолёт, Я лёд кровавый в январе.


Ну что с того, что я там был... Coub The Biggest Video Meme Platform

Ну что с того, что я там был. Я все забыл. Я все избыл. Не помню дат, не помню дней, названий вспомнить не могу. Я топот загнанных коней. Я хриплый окрик на бегу. Я миг непрожитого дня, я бой на дальнем рубеже. Я пламя Вечного огня, и пламя гильзы в блиндаже. Ну что с того, что я там был. В том грозном быть или не быть. Я это все почти забыл,


Ну что с того, что я там был? Левитанский Юрий Давидович Буквоед ISBN 9785171183554

Ну что с того, что я там был. Я все забыл. Я все избыл. Не помню дат, не помню дней, названий вспомнить не могу. Я топот загнанных коней. Я хриплый окрик на бегу. Я миг непрожитого дня, я бой на дальнем рубеже. Я пламя вечного огня, и пламя гильзы в блиндаже. Ну что с того, что я там был. В том грозном быть или не быть. Я это все почти забыл,


Ну что с того, что я там был Виктор Берковский слушать онлайн на Яндекс Музыке

«Ну что с того, что я там был». Читает автор * * * Ну что с того, что я там был. Я был давно. Я все забыл. Не помню дней. Не помню дат. Ни тех форсированных рек. (Я неопознанный солдат. Я рядовой. Я имярек. Я меткой пули недолет. Я лед кровавый в январе. Я прочно впаян в этот лед — я в нем, как мушка в янтаре.) Но что с того, что я там был.


НУ, ЧТО С ТОГО, ЧТО Я ТАМ БЫЛ (Владимир Брянцев) / Проза.ру

Я миг непрожитого дня. Я бой на дальнем рубеже. Я пламя Вечного огня. и пламя гильзы в блиндаже.) Но что с того, что я там был, в том грозном быть или не быть. Я это все почти забыл. Я это все хочу.


Chechen War Song Ну что с того, что я там был So what if I was there YouTube

Ну что с того, что я там был. Я был давно, я все забыл. Не помню дней, не помню дат. И тех форсированных рек. Я неопознанный солдат. Я рядовой, я имярек. Я меткой пули недолет. Я лед кровавы.


Ну что с того что я там был Coub The Biggest Video Meme Platform

Я был давно. Я всё забыл. Не помню дней. Не помню дат. Ни тех форсированных рек. (Я неопознанный солдат. Я рядовой. Я имярек. Я меткой пули недолёт. Я лёд кровавый в январе. Я прочно впаян в этот лёд — я в нём, как мушка в янтаре.) Но что с того, что я там был. Я всё избыл. Я всё забыл. Не помню дат. Не помню дней. Названий вспомнить не могу.


ЮРИЙ ЛЕВИТАНСКИЙ Ну что с того, что я там был.. Ну что с того, что я там был? Я был давно, я всё

Я хриплый окрик на бегу. Я миг непрожитого дня. Я бой на дальнем рубеже. Я пламя Вечного огня и пламя гильзы в блиндаже.) Но что с того, что я там был, в том грозном быть или не быть. Я это все.


«Читай и помни» Степан Самойлов — «Ну что с того, что я там был…» Юрий Левитанский — Вести

Ну что с того, что я там был. Я был давно. Я все забыл. Не помню дней. Не помню дат. Ни тех форсированных рек. (Я неопознанный солдат. Я рядовой. Я имярек. Я меткой пули недолет. Я лед кровавый в январе. Я прочно впаян в этот лед — я в нем, как мушка в янтаре.) Но что с того, что я там был. Я все избыл. Я все забыл. Не помню дат. Не помню дней.


Stream episode Ю.Левитанский стих. Ну что с того, что я там был (читает Н.Еленев) by Super Glue

Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.


Ну что с того , что я там был.. YouTube

Оригинальный текст 2 перевода текст песни Ну что с того, что я там был Ну что с того, что я там был. Я был давно. Я все забыл. Не помню дней. Не помню дат. Ни тех форсированных рек. (Я неопознанный солдат. Я рядовой. Я имярек. Я меткой пули недолет. Я лед кровавый в январе. Я прочно впаян в этот лед — я в нем, как мушка в янтаре.)


Well, what with the fact that I was there. Ну что с того, что я там был. lerenfel

Стихотворение Юрия Левитанского "Ну что с того, что я там был."Читает: Никита Еленев,Режиссер: Антон.


Тимофей Кашутин. Юрий Левитанский "Ну что с того, что я там был" YouTube

Ну что с того, что я там был, Я всё избыл, я забыл Не помню дат, не помню дней, Названия вспомнить не могу Я - топот загнанных коней, Я - хриплый окрик на бегу Я миг не прожитого дня,


Ну что с того что я там был Coub The Biggest Video Meme Platform

Стихи - Левитанского. Кто понимает - мороз по коже.


Родина слышит. Ну что с того, что я там был… Российская газета

Ну что с того, что я там был? Я был давно, я всё забыл. Не помню дней, не помню дат, Ни тех форсированных рек. — Я неопознанный солдат, Я рядовой, я имярек. Я меткой пули недолёт, Я лёд кровавый в январе.